-
1 UN Disengagement Observer Force
Abbreviation: UNDOFУниверсальный русско-английский словарь > UN Disengagement Observer Force
-
2 United Nations Disengagement Observer Force
Abbreviation: UNDOFУниверсальный русско-английский словарь > United Nations Disengagement Observer Force
-
3 United Nations Observer Force in Liberia
Abbreviation: UNOMILУниверсальный русско-английский словарь > United Nations Observer Force in Liberia
-
4 группа наблюдателей
observer team, observer force, monitoring group, team of observersРусско-английский политический словарь > группа наблюдателей
-
5 группа наблюдателей ООН
UN observer team, UN observer forceРусско-английский политический словарь > группа наблюдателей ООН
-
6 СООННР
1) Military: UNDOF, United Nations Disengagement Observer Force2) Diplomatic term: Силы Организации Объединённых Наций по наблюдению за разъединением -
7 Силы ООН по наблюдению за разъединением
1) General subject: United Nations Disengagement Observer Force2) Military: UNDOFУниверсальный русско-английский словарь > Силы ООН по наблюдению за разъединением
-
8 Силы Организации Объединённых Наций по наблюдению за разъединением
Diplomatic term: United Nations Disengagement Observer Force (СООННР)Универсальный русско-английский словарь > Силы Организации Объединённых Наций по наблюдению за разъединением
-
9 группа наблюдателей
1) Military: observation party2) Collective: observer forceУниверсальный русско-английский словарь > группа наблюдателей
-
10 наблюдатели
2) Collective: observer force (военные или гражданские) -
11 силы ООН по наблюдению за разъединением
1) General subject: United Nations Disengagement Observer Force2) Military: UNDOFУниверсальный русско-английский словарь > силы ООН по наблюдению за разъединением
-
12 силы по наблюдению за
Collective: observer force (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > силы по наблюдению за
-
13 силы по наблюдению за чем-л. наблюдатели
General subject: observer force (военные или гражданские)Универсальный русско-английский словарь > силы по наблюдению за чем-л. наблюдатели
-
14 Beobachtertruppen
-
15 factor influyente
(n.) = force, influencer, force multiplierEx. Her reason admitted the force of his arguments, but her instinct opposed it.Ex. The seminar aimed at identifying the decision makers and influencers within the educational community.Ex. The article 'Television: force multiplier or town crier in the global village?' discusses how television has changed from being a passive observer of events to being a significant player in international affairs.* * *(n.) = force, influencer, force multiplierEx: Her reason admitted the force of his arguments, but her instinct opposed it.
Ex: The seminar aimed at identifying the decision makers and influencers within the educational community.Ex: The article 'Television: force multiplier or town crier in the global village?' discusses how television has changed from being a passive observer of events to being a significant player in international affairs. -
16 protagonista
f. & m.1 main or central character.2 leading man, chief character, hero, lead.3 leading lady.* * *► adjetivo1 main, leading1 (de película - actor) leading man; (- actriz) leading lady2 (de novela, obra de teatro) main character, protagonist3 (de un hecho) main protagonist■ el protagonista del escándalo financiero del año the central character in the financial scandal of the year\* * *noun mf.protagonist, main character, hero / heroine* * *1.ADJ central, leadingtuvo un papel protagonista en las negociaciones — she played a central o leading role in the negotiations
2. SMF1) [en hecho real] main figure2) (=personaje) [de obra literaria] main character, protagonist frm; [de película, serie] main character, leadel protagonista no muere en la película — the main character o lead doesn't die in the film
3) (=actor, actriz) star* * *masculino y femeninoa) (Cin, Teatr)b) ( personaje) main character, protagonistc) ( de suceso)* * *= actor [actress, -fem.], character, protagonist, stakeholder, player, force multiplier, leading man.Ex. Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.Ex. In the meantime, a serious oral history project is fundamental to the preservation of the memories of those characters in the drama while they are still available.Ex. Protagonists such as Dr. Watson and Sherlock Holmes have become pseudopersonalities.Ex. This has two purposes: as an assessment of how the service is performing, and as an accountability factor to the stakeholders.Ex. It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.Ex. The article 'Television: force multiplier or town crier in the global village?' discusses how television has changed from being a passive observer of events to being a significant player in international affairs.Ex. Tinseltown's leading men never get their due on the red carpet.----* papel protagonista = title role.* protagonista, el = main character, the, main actor, the.* protagonista principal = key player, centrepiece [centerpiece, -USA], lead character.* protagonista principal, el = main character, the, main actor, the.* * *masculino y femeninoa) (Cin, Teatr)b) ( personaje) main character, protagonistc) ( de suceso)* * *el protagonista(n.) = main character, the, main actor, theEx: Quietly spoken, introverted Henry, the main character, tries to get casual jobs (anything, like a factotum) around Los Angeles.
Ex: Moreover, it does not diminish the role of states as the main actors in international politics.= actor [actress, -fem.], character, protagonist, stakeholder, player, force multiplier, leading man.Ex: Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.
Ex: In the meantime, a serious oral history project is fundamental to the preservation of the memories of those characters in the drama while they are still available.Ex: Protagonists such as Dr. Watson and Sherlock Holmes have become pseudopersonalities.Ex: This has two purposes: as an assessment of how the service is performing, and as an accountability factor to the stakeholders.Ex: It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.Ex: The article 'Television: force multiplier or town crier in the global village?' discusses how television has changed from being a passive observer of events to being a significant player in international affairs.Ex: Tinseltown's leading men never get their due on the red carpet.* papel protagonista = title role.* protagonista, el = main character, the, main actor, the.* protagonista principal = key player, centrepiece [centerpiece, -USA], lead character.* protagonista principal, el = main character, the, main actor, the.* * *1(actor): el protagonista de la nueva serie the star of the new series, the actor who is playing the leading role in the new series2 (personaje) main characterel protagonista de la novela the main character o protagonist of the novelel típico protagonista de capa y espada the typical hero of swashbuckling movies3(de un suceso): los protagonistas de la revolución those who played a leading role in the revolutionlos principales protagonistas de nuestra historia the major figures of our historyescultura y pintura son protagonistas en esta exposición sculpture and painting are the main features of this exhibit ( AmE) o ( BrE) exhibition* * *
protagonista sustantivo masculino y femenino
b) ( actor)
los principales protagonistas de nuestra historia the major figures of our history
protagonista mf
1 (personaje) main character
2 (actor) leading actor, (actriz) leading actress
3 (en una velada, etc) main protagonist
' protagonista' also found in these entries:
English:
hero
- heroine
- leading lady
- leading man
- principal
- protagonist
- star
- leading
* * *protagonista nmf1. [de libro, película] main o central character;[de obra de teatro] lead, leading role;un actor que sólo acepta papeles de protagonista an actor who only accepts leading rolesser protagonista de [acontecimiento histórico] to play a leading part in;[accidente] to be one of the main people involved in; [entrevista, estudio] to be the subject of* * *m/f1 personaje main characterpapel de protagonista leading role* * *protagonista nmf1) : protagonist, main character2) : leader* * *protagonista n main character -
17 pregonero
adj.proclaiming.m.town crier, auctioneer, crier, common crier.* * *1 town crier* * *pregonero, -aSM / F1) [municipal] town crier2) [de fiestas] person who makes the opening speech3) Méx (=subastador) auctioneer* * *- ra masculino, femeninoa) (Hist) ( de bando) towncrier* * *= town crier.Ex. The article 'Television: force multiplier or town crier in the global village?' discusses how television has changed from being a passive observer of events to being a significant player in international affairs.* * *- ra masculino, femeninoa) (Hist) ( de bando) towncrier* * *= town crier.Ex: The article 'Television: force multiplier or town crier in the global village?' discusses how television has changed from being a passive observer of events to being a significant player in international affairs.
* * *pregonero -ramasculine, feminine1 ( Hist) (de un bando) towncrier* * *pregonero, -a nm,f1. [de pueblo] town crier2. [de fiestas] = person who makes a “pregón”3. [bocazas] blabbermouth* * * -
18 сила (гравитационного) притяжения
сила (гравитационного) притяжения
физ. gravitational forceIf you, as an observer, were to enter this void in a spacecraft that could withstand the gravitational forces on its hull, you would probably see nothing but pitch-black darkness when looking out a portal or window. — Если вы, как наблюдатель, могли бы проникнуть в эту пустоту на космическом корабле, корпус которого мог бы выдержать гравитационные силы, то вы, глядя в окно или иллюминатор, скорее всего, ничего не увидели, кроме черной как смоль темноты.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > сила (гравитационного) притяжения
-
19 сила (гравитационного) притяжения
сила (гравитационного) притяжения
физ. gravitational forceIf you, as an observer, were to enter this void in a spacecraft that could withstand the gravitational forces on its hull, you would probably see nothing but pitch-black darkness when looking out a portal or window. — Если вы, как наблюдатель, могли бы проникнуть в эту пустоту на космическом корабле, корпус которого мог бы выдержать гравитационные силы, то вы, глядя в окно или иллюминатор, скорее всего, ничего не увидели, кроме черной как смоль темноты.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > сила (гравитационного) притяжения
-
20 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
observer force — observer force, a group of military or civilian personnel sent to observe and report the social, military, or political situation of some area, and to perform certain administrative functions … Useful english dictionary
United Nations Disengagement Observer Force Zone — ] The resolution was passed on the same day the Agreement on Disengagement UN document |docid=S 11302 Add.1 |type=Document |body=Security Council |year= 1 |document number=11302 Add.1 |accessdate=2008 07 01|date=30 May 1973] was signed between… … Wikipedia
United Nations Disengagement Observer Force Austrian Battalion — Die United Nations Disengagement Observer Force Austrian Battalion (UNDOF Ausbatt), ist das österreichische Kontingent der UN Friedenstruppe (Blauhelme) im Nahen Osten. Unter Verteidigungsminister Karl Lütgendorf wurde zwischen 3. und 19. Juni… … Deutsch Wikipedia
United Nations Disengagement Observer Force — UNDOF Einsatzgebiet Golanhöhen Deutsche Bezeichnung Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung Englische Bezeichnung United Nations Disengagement Observer Force Basierend auf UN Resolution 350 (31 … Deutsch Wikipedia
United Nations Disengagement Observer Force — Force des Nations unies chargée d´observer le dégagement zone de déploiement de UNDOF La Force des Nations unies chargée d observer le dégagement (FNUOD) a été créée en 1974. Israël et la Syrie s étaient alors engagés à démilitariser le plateau… … Wikipédia en Français
United Nations Disengagement Observer Force — (UNDOF) United Nations (UN) peacekeeping force established to monitor the Israel Syria Disengagement of Forces Agreement of 31 May 1974. The force was authorized by UN Security Council Resolution 350. Its area of operations extended 80 miles… … Historical Dictionary of Israel
Force Des Nations Unies Chargée D´observer Le Dégagement — zone de déploiement de UNDOF La Force des Nations unies chargée d observer le dégagement (FNUOD) a été créée en 1974. Israël et la Syrie s étaient alors engagés à démilitariser le plateau du Golan, par l Accord sur le dégagement des forces… … Wikipédia en Français
Force des Nations unies chargee d´observer le degagement — Force des Nations unies chargée d´observer le dégagement zone de déploiement de UNDOF La Force des Nations unies chargée d observer le dégagement (FNUOD) a été créée en 1974. Israël et la Syrie s étaient alors engagés à démilitariser le plateau… … Wikipédia en Français
Force des Nations unies chargée d´observer le dégagement — zone de déploiement de UNDOF La Force des Nations unies chargée d observer le dégagement (FNUOD) a été créée en 1974. Israël et la Syrie s étaient alors engagés à démilitariser le plateau du Golan, par l Accord sur le dégagement des forces… … Wikipédia en Français
Force des nations unies chargée d´observer le dégagement — zone de déploiement de UNDOF La Force des Nations unies chargée d observer le dégagement (FNUOD) a été créée en 1974. Israël et la Syrie s étaient alors engagés à démilitariser le plateau du Golan, par l Accord sur le dégagement des forces… … Wikipédia en Français
Force De Coriolis — Le sens de rotation de cette basse pression tournant au large de l Islande dans le sens contraire des aiguilles d une montre est dû aux effets combinés de la force de Coriolis et du gradient de pression. La force de Coriolis est une force… … Wikipédia en Français